人力资源网首页  |   人力资源资讯  |   HR博客  |   HR论坛  |   资料搜索  |   资讯搜索  |   人力资源家园-HR家园 设为首页  |   加入我的收藏夹
发新话题
打印

酒店常用英语大全

酒店常用英语大全

中英文岗位对照        4 K* J9 _5 o. A
5 K" `% t8 i! C0 S# P
总经理                    General Manager$ z  ~" _+ U) k
驻店经理                  Resident Manager! }, V8 B" d$ E! m1 x" x+ u; C4 }
% t- I9 l0 E, T0 t! i/ M. c. z
财务部经理                Finance Manager
' B- A5 ^9 {/ l& o! p3 b! E7 C% x采购经理                  Purchasing Manager5 ~5 W$ s! ^: ]( _0 T* O
结帐经理                  Cashier Manager& K+ f2 S, ?2 a* p
信用审计经理              Credit Manager
2 u+ |# `. [7 ?3 V成本验货经理              Cost Manager$ v) _: V9 X7 ?1 F' A
仓储领班                  Store Room Captain* L5 a# ?. j- `) ^7 B
营业点结帐领班            F&B Cashier Captain) L+ e7 K  O1 q3 o" S
总台结帐领班              F/O Cashier Captain2 g" ~4 g4 V5 `" D) X: L
审计员                    Night Auditor6 L- I7 r$ G- v# l: z" R
信用管理员                Credit Clerk
5 h* I. U9 S* Y应收款管理员              A/R Clerk
; P% V; B" c2 T: `出纳                      General Cashier* Z1 t7 f" t+ B2 u( N  ]8 d
往来款结算员              Accounting Clerk7 w4 o+ o- t: v" u0 B- Z
收入费用结算员            Accounting Clerk) ^) Y: R  S6 C7 P
成本核算员                Cost Clerk
3 D3 f5 g8 n2 ^  D* q$ V
6 M- s7 U- {" v6 r7 X0 |3 d  Y% c
5 R  t; M& `: @8 r  A5 ^6 W        中英文岗位对照       
1 S( {( S5 P( }2 H+ Q/ x* F$ o* Y1 W; c, k
验货员                   Receiving Clerk  z3 U) U7 k& U. o# p
信息管理员               Information System Clerk2 e- G' u/ p$ |$ P: T) x' h6 ~
文员                     Secretary
/ V- e5 S' x6 ^5 B* Y% X食品采购员               Purchasing Clerk - F&B6 D" X, d9 y- j2 _/ W
物资采购员               Purchasing Clerk – Material8 y4 k2 w5 l2 N4 U
食品保管员               Storeroom Keep - F&B0 @7 b! X: u4 c9 P! [
物资保管员               Storeroom Keep – Material
, l, P$ Y. `& K: Z; q0 D, c餐厅收款员               F&B Cashier0 G% X# v+ u# z1 U  R
总台收款员               F/O Cashier6 d: ^5 Y! @# ~' ^0 ^5 u8 l: g

5 N4 m& ]3 X" d2 e  W! h行政部主任               Executive Director+ C+ }2 C2 M9 ~/ x  ~
文     员                Secretary0 s1 v' K, Z5 f6 F5 e: F
人事培训经理             P&T Manager: C) W  \) F* {* v( ^- o
福利劳资员               Payroll Clerk7 |1 n' V- E+ t6 H* F1 J& s0 f& N
员工事务长               Staff Purser
5 [5 S" P" h& z% y车队队长                 Driver Captain# ^& h+ p2 G5 X
员工宿舍管理员           Dormitory Keeper/ q* s( o3 c, d7 }: M0 I
# J' C6 L3 j$ @9 c+ P2 N

5 G  R. a8 |, K  K) S  L7 Q$ z, ^2 m" m; |$ r% h$ v
        中英文岗位对照       
7 P: |& Z9 D. K- D5 z5 v7 i$ c
' d4 ~7 d5 c9 @+ W) b3 w员工餐厅勤杂工           Staff Restaurant Cleaner
) C/ C; i& J  Z1 X司  机                   Driver
; }  k, m3 e8 R) }4 c& r% G1 u5 H" A3 V9 U& t# Q4 J
工程部经理                Engineering Manager
% p% d, K; D. ^" K运行经理                  Operation Manager
- v5 A+ Z  R) T; N) c" G; H维修经理                  Repairing Manager
, F. I7 J$ o) W! K8 X3 r6 @9 g安消经理                  Fire Control Supervisor0 |7 J2 O5 ?# ^5 z0 y/ Q  G1 m6 J
运行领班                  Operation Captain5 Y6 W) x2 C! S5 k+ R' o& H- W+ C
强弱电领班                Strong & Weak Captain8 J' e! j+ M# L
维修领班                  Repairing Captain* Q, N; D7 V( A$ [
空 调 工                  Air-Conditioning Attendant: ?4 m0 l! u9 W" U+ ^& l
锅 炉 工                  Boiler& C0 \0 `, @! d5 S: m# r
配 电 工                  Electrician
/ Q. Z$ _! n  x; L4 v) F) N. m$ x
' ?, k  c4 m0 e8 [
. f% M5 A! M' [! H# N1 Y$ ^5 `& K5 e0 [6 F
* a) O& H) V! [8 w
5 r+ L9 H* c. q0 q
        中英文岗位对照       
  B5 q, [0 E8 C" L5 e. _/ z) P. R0 v- H
强弱电工                  Strong & Weak Current Worker5 Q% V! R* L+ l. g: J* x0 a* u
机修工                    Mechanician
/ F, `! i9 L7 x2 N8 J# U* ]4 J木  工                    Carpenter
" g: h9 Z) W; S/ B- T- K% \1 p) ]万能工                    Fitting-up Worker" f9 P9 ^% Y) I6 [7 ~5 W5 I
水  工                    Plumber
) _3 V( _2 y1 ~1 o( t! S7 c- S文  员                    Secretary
1 }2 m* ]& c- w! @& v) v# A+ ~$ K仓管员                    Storeroom Keeper+ E2 ^6 B5 i4 o, L2 A- j
安消部经理                Security Manager. ]$ e4 k2 ], D" N. B3 k7 O
警卫领班                  Security Captain0 g8 s( ^' |9 r+ d0 [# L
门  卫                    Entrance Guard2 z7 \6 V1 x3 C9 ]1 W# m* D
巡  逻                    Patrol Guard
7 J2 A. A! H. w+ b% [. A监控员                    TV Monitoring Clerk, j$ a7 Q8 s6 F: @9 L
客务部经理                Room Division Manager5 @) l& j9 h% M& r
客房经理                  House Keeping Manager
! \9 c" q0 Q4 c6 C0 f7 J公共区域经理              P / A Manager ) Y; k! O. _4 @. O

" Z) @- I* n: ], h" h  `+ R+ @  i
. Q; W3 Q, K2 o) y0 p
3 Q9 J# T/ I8 X  M/ E) V4 ~, g, p8 \        中英文岗位对照        1 E/ `% R6 a+ t

" j& I% b( E2 V洗衣经理                 Laundry Manager1 J& B% n: O$ t6 x% w
大堂经理                 Assistant Manager7 t# p' K& W3 P& {1 y
前厅经理                 Front Office Manager
9 i3 v* o5 K  q- W2 ]5 ^市场拓展部经理           Sales Manager
* k# c! |2 Z* M+ z2 j4 A: _客房领班                 House Keeping Captain
3 w! Y4 I3 S4 [! k园林领班                 Gardens Captain
  ?/ ]; q! u+ f# \( GG R O                    Guest Relation Office 9 k3 ^- N, v  K. v  Z
前台领班                 Front Office Captain: H* ?8 t6 u) ^1 C( w5 q- {$ D3 A  ?
礼宾领班                 Concierge Captain: b- _" v1 @0 u  V8 _
策划兼美工               Mastermind & Art Designer
; n. w+ P, B  m+ u8 A) |销售代表                 Sales Executive
7 b, K2 o8 n- D3 R客房服务员               Room Attendant) |( i  N9 C; u" `7 {8 v/ O
会议服务员               Meeting Attendant
. e* I3 I1 R* u庭院清扫养护员           Garden Keeper
3 O  d4 j; p7 u% e% t* V公共洗手间保洁员         Toilet Attendant
: U  s$ x& r* U/ P! J3 C
  K; q+ F& E  T0 _6 s4 |% f: R# G( M( i

, l3 X5 z, S5 `$ ~0 ^( e, n + d7 T5 ?  M; \. B6 x) ?/ z3 r7 d

9 ]* L1 B4 m# j: _' m! y        中英文岗位对照       
* v0 J2 A+ q5 T; z. }3 h$ W7 ]
% Z5 a* x( a" X" p% f6 v, G+ `洗涤工                    Washing Worker
+ ~5 Y! S. j3 C1 A5 g8 z夜间清洁工                Night Sweeper
$ x# w# C! k7 c) m$ Y, ^2 O- S) ~日夜保洁员                Mobile Cleaner
; @  f. ]2 l; B# f服装保管员                Uniform Keeper7 ?' w: F6 F7 S" p
干湿洗工                  Washer$ m# o) e6 P/ b6 b
手烫工                    Presser
6 @# p; P( |" Q大烫工                    Flat Work Ironer& h$ t# d- R  u* [) F
服务中心接线生            Room Center Coordinator" M6 j8 ~+ ~. k
接待员                    Reception; ]1 {* ?5 v& \/ R, k
商务中心文员              Business Center Clerk  N( q1 k1 e! v2 k
商场营业员                Market Attendant- f3 @' K8 c! `  ~
迎宾门僮                  Bell man* O5 A) O% b) F- [' W- ]: g
机场代表                  Air Representative9 j( ]! o5 E% o. B0 d  J
文员兼仓管                Secretary & Storeroom Keeper& e# m2 A! p/ b) `
* F% ?' l) `! U$ c

% s: R3 @. z1 w! `- N: Z$ g* m- [3 o  o% j
+ k; X" W/ |5 r) i5 q. A

% H; D! n7 Y: Y9 ~- q, S( k        中英文岗位对照        ' s! K: |$ ?$ J3 L5 B. d' q2 g
" t. g/ k) g# Q& z
康乐部经理                Recreation & Health Manager
/ _1 V2 T+ A  i. {+ g4 d娱乐经理                  Recreation Manager
+ O* [7 z- N* c9 [$ f. u康体经理                  Health Manager. b$ _4 b6 h8 R% p; {, P' N
桑拿领班                  Sauna Captain
# |! Z% x6 y! _5 v  \6 AKTV领班                  Karaoke Captain
- J. X) w* f) W2 j# T桑拿服务员                Sauna Attendant5 Z& x9 ~! H& r* _
KTV服务员                Karaoke Attendant1 s7 i; h$ \; @/ y* x- ^
网球服务员                Tennis Attendant
! O0 m7 J4 N+ D3 s棋牌服务员                Chess & Cards Attendant
: r9 F$ L" F( g9 h% Y9 W) T0 L% k乒乓服务员                Table Tennis Attendant6 s( Z' G6 r/ p8 `$ U& j" x
台球服务员                Billiards Attendant# m4 Y$ E, L) ?  S
射箭服务员                Toxophily Attendant
, G- J3 x$ G/ ]: K. ]9 Y: {酒吧服务员                Bar Attendant" Q. L$ F4 U, A
美容服务员                Beauty Attendant  R( Y' M, o$ V  O! m
; k! Z% c, i/ h4 t" l- s: c
! l: E% Y; h9 t  U8 m) y
0 p7 Z$ L! _8 n& D6 y; K

; k( D. _- e7 m/ x4 C: L
; }8 `' q2 |- x' A" g
2 k  g: K6 R, j$ I        中英文岗位对照        % F8 n3 y! H8 n

: U% q. g! Z' j: h, H7 ~1 K2 I8 D餐饮部经理                Food & Beverage Manager& k9 C$ n' N( U4 E
行政总厨                  Executive Chef
3 T) d# Y& j; R) o+ B! t- {6 {中餐经理                  Chinese Food Manager7 ?0 r# l& ^, E( l) e/ W# ?" `# X
西餐经理                  Western Food Manager
- ?  D4 P4 n/ n9 H* N% t冷菜房厨师长              Cold Food Chef' T! m0 v) B& Y$ Q" a+ W2 W
西点厨师长                Western Food Chef
" \6 X) V3 u$ v) z2 J5 y加工间厨师长              Primary Processing Chef4 t8 j; a$ `! ~
食街领班                  Restaurant Captain7 }  M/ I1 c0 [% F) D
宴会厅领班                Banquet Captain
$ Y" M- A, L7 p% a8 U1 ?传菜间领班                Pass Food Captain5 f0 n- W: H+ c6 e( h4 b( o$ T
西餐厅领班                Western Restaurant Captain( V4 X; l& \+ E1 s7 g. E
咖啡厅领班                Cafe Captain
7 U1 V& G* H+ p/ A4 k& X' c6 q5 N餐务组领班                Stewarding Captain
' I  Y) X6 \, V& N8 F' x文      员                Secretary0 ?! j, n) p& A
! ^) e! t" c' d4 E! R
: v; h8 g3 a" E; s& Z) ?
: G/ J/ }. x, U

/ o3 c# z: s. K0 c4 x7 V        中英文岗位对照        % D$ \/ O) `; ^
5 g/ |, D% Z7 q4 `' U- h& q
服务员                   Waiter / Waitress
: b! j: d$ {3 S4 h& r9 M咖啡厅服务员             Cafe Waiter / Waitress8 @  j2 g. V2 A7 d7 o$ ~
花店员工                 Flower Shop Attendant
1 W- M1 {& L4 q/ q工艺品店员工             Handicrafts Shop Attendant
6 x% ?7 u  r& r9 N9 j! ?& m+ x: L书店员工                 Book Shop Attendant% G( c3 l( \' W
吧  员                   Bar Attendant
4 B: p" c" m  p2 }& T9 y仓管员                   Warehouseman
2 X; x4 B" n1 @: T洗碗工                   Dishwasher
4 h- {0 `! P& V花  王                   Adorn Cook
1 ~  `* z0 Y. C6 S+ s: g烧腊厨师                 Grill Cook
8 M, @: j6 o& V- s1 {) ?% R冷菜厨师                 Cold Food Cook
. _$ _' q. v( _% i4 j; B切配厨师                 Chopper9 M2 X0 T' A5 S, m
炉灶厨师                 Stove Cook& w% V1 a0 [, L( x+ Y( P
打荷厨师                 Kitchen Apprentice Cook) [! y' h" M& T2 f* `0 N" p
上扎厨师                 Braise Cook" u2 r: V: o. K- _1 B+ \
( i8 b9 g% K. [% ~& X; R

6 i8 s6 l7 x, V        中英文岗位对照       
7 Z2 c  K( N5 ~5 q" t9 a% k. B1 V* `9 h( o, @/ c- z4 ]6 {
炖台厨师                  Thumb Cook$ @, v5 i6 i" v2 @
点心厨师                  Pastry Cook3 Y6 @( C( P) u; k
切    配                  Chopper& ~/ Q+ j5 S0 y0 M; u5 H) M
炉灶厨师                  Stove Cook
: I3 n/ G' x8 o( R/ {9 Q7 x加 工 员                  Processing
" s0 _  w" i6 T' b; I/ y' [9 C' I! R" Q5 b

+ J! N- s3 O* y, Y& E. Z: E; g/ V/ s' K7 j( B/ C' s
        酒店常用英语       
7 H6 m" \2 _! w; ~) }9 q. C2 m+ O  p2 ^" e' z2 K* G0 q1 j# E
客房预定              room reservation
% [; o  B, w& U6 b" m& X' ~9 ^/ H, \客    满              fully booked# H, K, `) M, v  J8 t* v+ m
房间种类              types of rooms
4 w! U, h8 x- L/ ?* B+ i& I双 人 房              double room
5 w* u/ u. [4 Z) u双 床 房              twin room
/ h* v! a/ n( q5 G标 准 房              standard room7 @. C9 A3 b9 ~; a8 n  ~
高 级 房              superior room6 d8 b4 |" W  U3 |5 g  M4 z
豪 华 房              deluxe room2 c1 t0 F# h' ]' Y! u5 ~
商 务 房              executive room+ N7 ~2 s8 x$ T' O( ]/ W
套    房              suite
% |0 x) q9 Y4 M* A( n, l  i, |普通套房              junior room
; F; E$ p8 M0 p, a2 H  e高级套房              senior suite$ i$ z1 e" s5 \# b/ _
总统套房              Presidential suite, f/ N. ?$ n7 i7 `2 Q
朝南的房间            a room facing south+ \7 ]7 e; T- u& s
公寓套房              studio room' S/ u/ b; w% Q$ B6 {1 Z
连 通 房              connecting room
1 B& @1 \8 w1 [/ I相 邻 房              adjoining room
! g% I9 ?2 _, E& B6 Z' G/ v4 g9 K9 Q& j2 K+ e# L0 Y

: @% i$ G& C" y! M5 s$ n: v8 T, ]5 G! P3 }* F+ G
        酒店常用英语        8 y, X5 a3 u' q4 \& u' E

0 r  h8 O1 ^( V5 \9 X6 O, M预定没有抵店           no show8 V0 E. Q1 b1 l4 W8 Z, U) j
确 认 信               letter of confirmation
  e/ B6 T3 I0 |) H8 u8 T4 A服 务 费               service charge
& Y+ c' U6 W  H3 ~1 g1 u! a额外费用               extra charge
2 r" i6 G1 j& x班  车                 shuttle bus% G5 X9 w( E5 g! J1 N
全  价                 full price& S4 ?4 o, P2 P* \/ @+ i& x
折 扣 价               discounted price
: H& Q1 N# V0 f( _标 准 价               rack rate) J1 \9 O/ T- {6 Q1 _1 p5 X8 Y' `
优 惠 价               special price
  q; Y' R$ S$ m5 H8 ]) G免    费               complimentary rate6 h! {2 |$ S5 {
特大号床               king-size bed- v2 c* b4 q) J( @, Y  K( Z% W: F
大 号 床               queen-size bed9 F5 G/ y' t- p9 `% }
推    迟               postpone- r7 P) y6 X, n3 N8 v
空    房               Vacancy/vacant room
0 t( ?, H  h5 S, x& C) ~/ g取消                   cancel/cancellation
8 X3 Z5 C8 b, M5 J' v! @: y8 m更改                   change" A) G6 d( Y% n# D" O# I7 t
预定                   book/reserve0 Y. x# H8 ~4 E- `/ D& D

( A7 r" h# _! r  l + \: V/ ]9 V4 k- Z
: }, p1 v& ^( p2 T. r
        酒店常用英语        ' \3 h' o* y$ e; m( ^
8 ^% T' z. R# H2 A! W
自动门                automatic door
/ w/ E" F" r% L' _( {. A登记入住              check in
+ `' ~9 m6 ?2 b& v结帐                  check out
, Z, Y. [3 Y0 i9 t一件行李              a piece of baggage/luggage
: G% P" I- J, n& A! O! q5 V' a8 g背包                  shoulder bag
) |' }. f' x5 e2 A7 F8 q+ l: ^纸箱                  cardboard box3 k/ t' q' V8 [% C" L
手提箱                briefcase
9 D, Q. j+ B! U3 p( U0 L汽车行李相            luggage trunk
$ B! u2 r# m2 u$ ?& M/ T# h" \- |安排好                settle down4 d* t5 p; i/ P& C5 D
送行李                send up
1 i6 j8 a- I; e/ i/ Q下来                  get down+ x  F+ G/ @  o# R! [1 L
事先                  in advance7 p5 t# z; t5 i
为了方便客人          at one’s convenience' D4 R) k' \; @. m+ h* P, d
填写                  fill out6 j9 x5 v8 N7 F" Y8 A
浅蓝色                pale blue
6 C& ~2 U6 ^0 A: _深褐色                dark brown2 x$ D1 r7 Q0 D2 N% D
名牌                  name tag9 {# O7 q( w8 B1 W* f  \
1 y0 `+ S, }9 L* J# m  l

9 B5 b% L3 X* J. J$ K4 W/ r2 @/ z. ]- o7 b
        酒店常用英语        6 N( G9 a: d' t0 `  l

$ B+ F# d- D3 K2 K夜床服务              turn – down service  D, N3 m# E: I' P( ]: k0 O
打扫房间              make up
$ n4 d/ b, o/ l( H稍稍整理              tidy up4 I, n. U- n" E# |- Z, S, w
正忙于                be busy with
- X+ V+ s% d' H2 v! \& u洗衣项目              laundry items
2 G) [. Z% L6 @* p# s1 L1 Z: r加快服务              express service, F- [, g8 b! E7 J1 x' C* D
稍稍迟些              a little late
4 R6 A7 M) y* t7 G# |为您服务              at your service
. v3 O3 A' Y8 h# N# d. K/ L核对                  check
0 W" v& n% n& C- v: w& c* w包间                  private room2 f. E0 N) m3 W1 z2 K; t
菜单                  menu
  d+ F) Z1 z5 u, q1 B: a+ S5 Z3 k套餐                  set menu
" V+ I5 c  R4 a* X) [4 v3 g定满了                fully booked
/ z' _2 v8 K4 c) {' a租                    rent
, C. M2 @$ y( E, N& j! _: S计划表                schedule
  W$ W6 c% k5 |* R' y( x8 h推举                  recommend
     把本帖网址贴到网络上任何地方,同样可获得下载金币和用户等级提升 详情点击这里
     http://bbs.hr369.com//viewthread.php?tid=1609&fromuid=0                                      复制本帖地址
新手必看:积分、用户级别、发贴教程
招募各版版主,共建HR369人力资源网!

TOP

酒店部门英语

1. Executive Officet行政办公室
4 q) S, r' l' Y2. Human Resources Dept.人力资源部
+ l$ J& G& i: u2 u) u4 a' ?3. Front Office前厅部# }# P3 q6 f0 m  k1 d. v/ w
4. Housekeeping Dept.管家部
  r# p9 P2 m4 \% X- E: L5. Food & Beverage Dept.餐饮部
  J8 M* q5 F0 J( L% O! m& l9 R6. Recreational Dept.康乐部
# ]: s* ]: z& N  D7. Financial Dept.财务部
* `: t) `9 v. H4 B2 B/ F8. Sales Dept.市场营销部+ n( L$ y6 _$ q# ?0 t* T# m
9. Security Dept.保安部
/ a. {( V9 u, ^" |  p10. Engineering Dept.工程部
: k1 y% e" z: O8 B11. Waiting list等候名单
7 A: X. v  r* o: Z* R1 e. a6 u" o12. Average room rate平均房价
2 M2 }0 k4 c3 h13. DND=Do Not Disturb请勿打扰
0 [0 q0 w. P, D6 v6 s14. VIP=Very Important Person贵宾+ w/ l7 N& X, b, b" R" a
15. Package包价服务! G& c% S& `. N9 O+ P6 c
16. No-show订房不到9 \1 y+ L2 d! `0 T' H8 M+ {
17. Message留言& a1 {6 E; @3 n
18. Cancellation取消: @' z6 {1 z. s! l
19. Walk-in无预订散客3 a2 v. z1 X6 [# U9 P$ C$ F
20. Morning call叫醒服务
+ z1 u' z9 S; a2 H21. Complain投诉
! q, h3 d2 L4 M+ k22. Over booking超额预订
; ?! ], s* M1 y% D) ~( Q23. OOO=Out of Order维修房' P: H* c, X8 \: A( ~
24. Lost and found 失物招领/ e$ u% k6 W. y& L1 z( Z7 Z& f
25. Room status 房间状态
1 c. {+ ~; P( K& S8 l26. Check in 登记入住% U0 U# e. o4 T  `" i6 [
27. Check out 结帐离店9 |/ h  l; B8 o; ~0 U# G
28. Reservation预订- I4 ?. e- o! b/ E- p" b& w
29. Reception接待" N2 B9 N# @0 i6 _& U
30. Operator总机话务员8 B0 E2 N8 s8 R% a! h5 q, R$ u
31. Business centre商务中心
; O$ f- G) X* C" c4 B; }+ r32. DDD=Domestic Direct Dial国内直拨
7 n: i/ q( E  e33. IDD=International Direct Dial国际直拨
1 b2 @2 s. T0 R- d, _5 W3 G4 Z34. LDD=Local Direct Dial市话5 ]! ~; V6 E) d- B8 ~6 i
35. Suite套房
( C/ `9 X% ]/ A" e36. Standard room标准间7 q+ {$ e7 {+ s7 V+ p/ x
37. Double room大床间. h0 U: b, W4 t$ F4 C& j- g4 c! e  I
38. Mini-bar小酒吧
4 r" S5 ~8 d$ W3 L  a1 e39. Laundry service洗衣服务
( z: ?% Z  m. R6 _' x* M. I40. Room service送餐服务+ a3 W3 c$ s0 T) O; n- Z
41. Menu菜单1 V9 i5 x+ V5 h9 g, S; c
42. PA=Public Area公共区域, w; i* S7 Z* F# d2 i  |/ n: V
43. DJ=Disk Jockey音控员  u; X6 f6 ^5 w% p9 f0 C
44. Tips=To Insure Prompt Service小费& }- M0 \2 d  n: T
45. AM=Assistant Manager大堂副理
, [0 j1 u: R) Y7 q6 U9 c总经理 general manager ) z$ S6 |: S% e
5 X# q! l4 X5 {# [, c

) h0 L, z: w  |2 s1 ~4 [1 `外方总经理 Expatriate General Manager) q- B9 E$ F- }5 k9 V+ e

$ G8 _) M! k0 L5 N5 ]& n副总经理 deputy general manager
& I$ O9 O( h9 s( K# p! {
% R% d# z2 z: |& u  e: n9 y
+ c* s1 v  J7 x* ^; J财务总监 Finance Controller
  P8 M: |- q1 d7 M' H, c- ^3 R' y+ s: J# J( L' X
销售总监 Director of Sales
; E' x9 p9 s& {8 V; U+ p3 c8 c: `0 j0 z! o
市场总监 Director of Marketing
7 O1 W% O9 [: l" T; v' t0 J
( T$ f) {/ ]( N( \+ P) A: o" l客务总监 Director of Rooms Divsion$ z! I: z) {1 e) N: D1 h8 e% i4 H7 ~

  U. e+ `/ k6 f行政总厨 Executive Chef# R6 M2 C$ K+ ~9 p
$ ]7 z1 S/ G. `9 I5 y2 \! q: H
部门经理 department manager;division manager;section manager* Q0 N; U9 C0 s: ?* U

# [6 M9 w3 K( F" r) O经理助理 assistant manager% D$ u% z) i5 @, }3 T0 W! ^# X, b

7 a4 i8 {+ `6 j+ [: X7 y4 g, X, i主管 supervisor
8 l- ]: n1 r3 S: K. S* p+ A
# f9 Y6 i0 [# l7 U) H领班 captain
     把本帖网址贴到网络上任何地方,同样可获得下载金币和用户等级提升 详情点击这里
     http://bbs.hr369.com//viewthread.php?tid=1609&fromuid=0                                      复制本帖地址
新手必看:积分、用户级别、发贴教程
招募各版版主,共建HR369人力资源网!
我们何尝不是一撮生命的清茶?而命运又何尝不是一壶温水或炽烈的沸水呢?

HR369人力资源网

TOP

发新话题